![Arya Vasco [Suara.com/Evi Ariska]](https://media.suara.com/pictures/653x366/2020/02/23/34035-arya-vasco-suaracomevi-ariska.jpg)
Ada kesulitan ternyata ya?
Ada kesulitan. Orang-orang mikirnya gampang gara-gara blasteran, aslinya nggak sih.
Pernah ditolak?
Beberapa kali malah bukan sekali dua kali. Empat kali, lima kali ada. Memang mungkin ada yang aku dapat karena aku seorang blasteran, tapi ada negatifnya juga sih.
Mau belajar apa lagi biar lebih Indonesia?
Bahasa daerah mungkin kalau perannya harus gitu, aku jalanin aja sih, aku belajar dialegnya.
Bisa bahasa daerah?
Aku itu asli bisa bahasa Jawa.
Blasteran mana?
Papa aku orang Belanda, mamaku orang Jawa. Tapi aku lahirnya di Bali.
Jadi lancar bahasa Jawa?
Aku ngerti total tapi kalau ngomong agak susah. Dari Jawa Timur, jadi agak kasar (logatnya).
Memperbanyak teman biar bisa ngerti Indonesia lebih dalam?
Aku kan sekolahnya di Bali, sekolah di Bali itu internasional, jadi kebanyakan muridnya blasteran tapi kebanyakan juga yang Indonesia. Aku pas maim film kelas dua SMA, aku nyoba deketin anak-anak basket soalnya anak basket kebanyakan orang Indonesia, jadi aku coba masuk. Tapi kalau di Jakarta sekarang ya memang teman-teman aku anak-anak Jakarta.
Ngerti bahasa gaul?
Film-film Indonesia kan banyak yang pake bahasa Jakarta (bahasa gaul) tapi sebelumnya aku nggak ngerti, sekarang aku jadi ngerti.
Ngerti banyak bahasa gaul setelah di Jakarta?
Iya, dan sejak aku di Jakarta lebih gampang buat aku juga sih.
Sempat kaget nggak di Indonesia banyak bahasa daerah?
Kalau aku nanya teman-teman aku di Jakarta mereka bisa berapa bahasa mereka juga nggak bisa bahasa daerah juga. Misalnya teman aku yang Manado, belum tentu mereka bisa bahasa Manado.
Bisa bahasa Belanda?
Bahasa Belanda malah aku lebih lancar bahasa Jawa. Jadi aku aku paling bahasa Belandanya paling 50 persen lah.