ill ramatam minn wa mat’an il n
44. Tetapi (Kami selamatkan mereka) karena rahmat yang besar dari Kami dan untuk memberikan kesenangan hidup sampai kepada suatu ketika.
wa i qla lahumuttaq m baina aidkum wa m khalfakum la’allakum tur-amn
45. Dan apabila dikatakan kepada mereka: “Takutlah kamu akan siksa yang dihadapanmu dan siksa yang akan datang supaya kamu mendapat rahmat”, (niscaya mereka berpaling).
wa m ta`thim min yatim min yti rabbihim ill kn ‘an-h mu’rin
46. Dan sekali-kali tiada datang kepada mereka suatu tanda dari tanda tanda kekuasaan Tuhan mereka, melainkan mereka selalu berpaling daripadanya.
wa i qla lahum anfiq mimm razaqakumullhu qlallana kafar lillana man a nu’imu mal lau yasy`ullhu a’amah in antum ill f allim mubn
47. Dan apabila dikatakakan kepada mereka: “Nafkahkanlah sebahagian dari reski yang diberikan Allah kepadamu”, maka orang-orang yang kafir itu berkata kepada orang-orang yang beriman: “Apakah kami akan memberi makan kepada orang-orang yang jika Allah menghendaki tentulah Dia akan memberinya makan, tiadalah kamu melainkan dalam kesesatan yang nyata”.
wa yaqlna mat hal-wa’du ing kuntum diqn
Baca Juga: 4 Bulan Lagi Ganjar Pranowo Lengser Jadi Gubernur Jateng, Taj Yasin Pilih Daftar DPD RI
48. Dan mereka berkata: “Bilakah (terjadinya) janji ini (hari berbangkit) jika kamu adalah orang-orang yang benar?”.
m yanurna ill aiataw widatan ta`khuuhum wa hum yakhiimn
49. Mereka tidak menunggu melainkan satu teriakan saja yang akan membinasakan mereka ketika mereka sedang bertengkar.
fa l yasta’na tauiyataw wa l il ahlihim yarji’n
50. lalu mereka tidak kuasa membuat suatu wasiatpun dan tidak (pula) dapat kembali kepada keluarganya.
Arab-Latin: wa nufikha fi-ri fa i hum minal-ajdi il rabbihim yansiln